I wish
Letras: Masami Okui Composición: Minami Kuribayashi Arreglos: Oohira Tsutomu |
Yoru no tobari ga machi wo tsutsumikomu koro ni
kimi no egao to tsukiakari nijinda
ano toki ni chikatta yakusoku wo mamorenai mama ni
Aa futari te wo tsunagi aruita (jikan)-toki- omoide ni shite
Ima betsubetsu no tobira no mukou
furimukazu Go a way
I wish for your happiness
deaeta kiseki fukaku dakishime mitsumeru
kimi ga nokoshita aikagi to (genei)-maboroshi-
kotae wo sagashiteru kore de ii no ka...wakaranai mama
Aa hito wa kanashimi wo norikoetara tsuyoku mo nareru?
sou shinjite kagai no senaka
oshiatta Go a way
I wish for our happiness
Aa futari te wo tsunagi aruita (jikan)-toki- omoide ni shite
Ima betsubetsu no tobira no mukou furimukazu mae wo mita
Aa futari te wo futte aruite yuku kotoba kawasazu
Ima hokori ni omou yasashii kimi no koto Thank you
I wish for your happiness
Yo deseo
La cortina de noche en el momento en que va envolviendo la ciudad
nubló tu sonrisa y la luz de Luna
En ese momento juramos una promesa que no se podría proteger
Ah nuestras manos se unieron al momento de caminar lo recuerdo
Ahora al otro lado de puertas separadas
no des la vuelta, ve por un camino
Yo deseo por tu felicidad
El milagro que encontré la veo y la abrazo profundamente
tu dejaste atrás la llave maestra y la ilusión
Buscando una respuesta, acaso esta estará bien?...no lo sé
Ah las personas ¿si superan la tristeza se tornarán fuertes?
así es cree en nuestras espaldas
nos empujamos, ve por un camino
Yo deseo por nuestra felicidad
Ah nuestras manos se unieron al momento de caminar lo recuerdo
Ahora al otro lado de puertas separadas te fijaste antes de no dar la vuelta
Ah nuestras manos se tocan al ir caminando sin intercambiar palabras
Ahora con orgullo recuerdo lo gentil que eras, Gracias
Yo deseo por tu felicidad
Notas:
1.- El kanji jikan (tiempo) fue sustituido por toki (tiempo, momento)
2.- El kanji genei (vision, ilusion) fue sustituido por maboroshi (ilusion, sueño)
I wish
The moment that the night curtain wrapped the city
blurred your smiling face and the moonlight
At that time we swore a promise that we couldn't protect
Ah I remember our hands tied at the time we walked
Now on the other side of the door
don't turn back, Go a way
I wish for your happiness
Embracing deeply the miracle that I found,
I discovered the master key and the illusion that you left
I'm looking for an answer, this should be?...I don't know
Ah if people surmount sadness, they become stronger too?
Yes, believe in our haggled
backs, Go a way
I wish for your happiness
Ah I remember our hands tied at the time we walked
Now on the other side of the door You did look back before turned back
Ah without exchanging words while walking our hands touched
Now with proud I remember your gentleness, Thank you
I wish for your happiness
Notes:
1.- The kanji jikan (time) was replaced by toki (time, moment)
2.- The kanji genei (vision, illusion) was replaced by maboroshi (illusion, dream)
I wish
夜のとばりが街を包み込む頃に
君の笑顔と月灯り滲んだ
あの時に誓った 約束を守れないままに
あぁ 二人手をつなぎ歩いた時間-とき-想い出にして
今 別々の扉の向こう
振り向かず Go a way
I wish for your happiness
出会えた奇蹟 深く抱きしめ見つめる
君が残した合鍵と幻影-まぼろし-
答えを探してる これでいいのか・・・わからないまま
あぁ 人は悲しみを乗り越えたら強くもなれる?
そう信じて互いの背中
押し合った Go a way
I wish for our happiness
あぁ 二人手をつなぎ歩いた時間-とき-想い出にして
今 別々の扉の向こう 振り向かず 前を見た
あぁ 誇りに思う 優しい君のこと Thank you
I wish for your happiness
0 Comentarios