Fission

 

FISSION

Letras: Masami Okui
Composición: Hitoshi Fujima (Elements Garden)
Arreglos: Hitoshi Fujima (Elements Garden)
  

genjitsu wo ikiru  rensa suru gekijou  mou hitori no watashi ga Fission

anna ni mo tanoshikatta no ni… to
kanashimi ni hitaru no wa nigeru koto
soushitsu no kyoufu  kienai kankaku wa
ikue ni mo kasanaru Storage  rinne no BEERU

kono itami wa nani yori mo tsuyoku    fukai kizu da to omotte ita kedo
mamoritai taisetsu na KIMI ga inakya
hitori de samayou  kekkyoku onaji KOTO deshou

(Seek a soul)

tamashii ga sakebu
urei no naka  mebaeta kakenuketeku shodou
[hikari to kage no magire mo nai  genjitsu wo ikite]
rensa suru gekijou    mou hitori no dareka ga Kiss wo shite senaka wo oshita

higeki no HIROIN ne  kitto muryoku de chiisa na kono te, nanika dekiru?
demo kizutsuku koto wo mou osorenai
myakuutsu ENAJII wa kodou yori hayaku

setsuna no toki(shunkan) ni subete wo kakeyou nagareru kaze ni michibikare ima
mamoritai taisetsu na asu(mirai) no tame ni
tsubasa wo hirogete tobitatsu yo    make wa shinai

(Fly for you)

takasugiru sora he
rengoku no honoo ni mi wo kogasareyou to mo
[kami no shini ga yami datte hikari wo terashitai]
kasoku suru renjou    mou hitori no dareka ga Kiss wo shite senaka wo oshita

shinjitsu wo sakebu
urei no naka  mebaeta mou hitotsu no inochi ga
[hikari to kage no magire mo nai genjitsu wo ikite]
rensa suru gekijou    mou hitori no watashi ga Kiss wo shite senaka wo oshita
Say good-bye mou furikaerazu ni

FISIÓN

Viviendo la realidad, una furia encadenándome, mi otra yo es por Fisión

Al decir que no fue tan divertido
solo huyes a no rendirte ante la tristeza
la sensación que no desaparece del temor de la pérdida es
un almacén donde una y otra vez se apila el velo del samsara

Este dolor creí que era una herida profunda más fuerte que cualquier cosa pero,
si tú al que deseo proteger, mi persona importante, no estás
deambularé sola y al final termina siendo la misma cosa

(Busca un alma)

Mi alma grita
dentro de la melancolía surge un impulso de atravesarla
[Vive la evidente realidad de la luz y la sombra]
una furia encadenándome a mi otro besa y le da un empujón

La heroína de una tragedia, seguro con estas pequeñas manos indefensas ¿qué puedo hacer?
Pero a lastimarme ya no le temo
es una energía pulsante más rápida que mis latidos

En un solo instante apostemos todo al viento oscilante que nos guiará ahora
por el bien del importante futuro que deseo proteger
estiro mis alas y tomo vuelo, no me van a derrotar

(Vuelo por ti)

Hacia el altísimo cielo
ni importa que las llamas del purgatorio quemen mi cuerpo
[Quiero iluminar incluso la oscuridad con la verdadera intención de Dios]
el enamoramiento acelerándose a mi otro besa y le da un empujón

La verdad grita
dentro de la melancolía otra vida más
[Vive la evidente realidad de la luz y la sombra]
una furia encadenando a mi otro yo lo besa y le da un empujón
di adiós ya no hay vuelta atrás

Notas:
1.- El kanji shunkan (momento) fue sustituido por toki (tiempo).
2.- El kanji mirai (futuro) fue sustituido por asu (mañana). 

FISSION

Living in reality, a chaining fury, my other me is by Fission

“Is not that fun” saying that
you are just running away to succumbing into sadness
the never going out sensation of the horror of loss is
a Storage where over and over again the samsara’s veil piles up

This pain I thought it was a deep wound stronger than anything but
if you, my important person, whom I wish to protect is no longer here
I’ll wander alone and in the end is the same thing

(Seek a soul)

My soul screams
inside the melancholy an impulse to run through it sprouts
[Live the evident reality of light and shadow]
a fury chaining my other kissing and pushing its back

The heroin of a tragedy surely with this little defenseless hands, what it can do?
But I’m not afraid of hurting myself
is a pulsing energy faster than my heartbeats

Let’s bet everything in just a moment to the streaming wind which it leads us now
for the sake of the important tomorrow wishing to protect
I spread my wings and take off, I’m not going to lose

(Fly for you)

To the highest sky
it doesn’t matter if the flames of the purgatory burns my body
[I want to illuminate with light even the darkness with God’s true intention]
the lovesickness is speeding up my other kissing and pushing its back

The truth screams
inside the melancholy another live again
[Lives the evident reality of light and shadow]
a fury chaining my other me kissing and pushing its back
Say good-bye there’s no looking back

Notes:
1.- The kanji shunkan (moment) was replaced by toki (time).
2.- The kanji mirai (future) was replaced by asu (tomorrow). 

FISSION

現実を生きる    連鎖する激情    もう一人の私がFission

あんなにも楽しかったのに…と
悲しみに浸るのは逃げること
喪失の恐怖    消えない感覚は
幾重にもかさなるStorage 輪廻のベール

この痛みは何よりも強く    深い傷だと思っていたけど
守りたい大切なキミがいなきゃ
独りで彷徨う    結局同じコトでしょう

(Seek a soul)

魂が叫ぶ
憂いの中    芽生えた駆け抜けてく衝動
『光と影の紛れもない現実を生きて』
連鎖する激情    もう1人の誰かがKissをして背中を押した

悲劇のヒロインねきっと    無力で小さなこの手、何ができる?
でも傷つくことをもう恐れない
脈打つエナジーは鼓動より速く

刹那の(とき)瞬間にすべてを賭けよう    流れる風に導かれ今
守りたい大切な(あす)未来のために
翼を広げて飛び立つよ    負けはしない

(Fly for you)

高すぎる空へ
煉獄の炎に身を焦がされようとも
『神の真意が闇だって光を照らしたい』
加速する恋情    もう1人の誰かがKissをして背中を押した

真実を叫ぶ
憂いの中    芽生えたもうひとつの命が
『光と影の紛れもない現実を生きて』
連鎖する激情    もう1人の私がKissをして背中を押した
Say good-bye もう振り返らずに

 

 

0 Comentarios

Sigue a Masami Okui en Instagram