Tenshi to Akuma

 

Tenshi to Akuma


Letras: Masami Okui
Composición: Masami Okui
Arreglos: Osada Naoyuki
 

koboreochite iku  amai shizuku wo fukunda
kawaita karadajuu ni hirogaru rakuen
dakedo KIMI no (hitomi)me no oku wa BURAKKU HOORU subete ubau
[furete goran]tte sasotteru     mugon no abduction

dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
dou shiyou mo nai    dou shiyou mo nai    KIMI igai nan mo mienai
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
KIMI ga ii    KIMI ga ii      Give me your love Give me your life

ai no kegarenai tenshi (demo datenshi no yokogao)
shiawase hakonde kuru no ni   kokoro kakimidasu    dakishimetai…

meiro no you na   yami fukai mori no you na
okizari ni sare   hitori kiete yuku… kuchihateru ketsumatsu
dakedo KIMI no hohoemi wa mujuuryoku no sekai
kumo no ue he kakenoboru    kaguwashii Heaven and hell

tenshi demo akuma demo soba ni itai

dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
dou shiyou mo nai    dou shiyou mo nai    KIMI igai nan mo mienai
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
KIMI ga ii    KIMI ga ii      Give me your love   Give me your life

tsumi ni kegarenai tenshi (sou hisonderu PARARERU WARUUDO)
shihaisareru toge no kusabi   iki mo dekinai…(KIMI ga ii)

ai wo matotta datenshi (motto motto motto furete)
kokoro kakimidasareyou   Forever in your paradise  dakishimetai…

dou shitara ii? dou sureba ii?
dou shitara ii? Give me your love

Ángel y Demonio

Van cayendo dulces gotas conteniendo
un paraíso que se extiende por todo el sediento cuerpo
pero el interior de tus ojos son un hoyo negro que todo despoja
[trata de tocarme] dice invitándote,  una silenciosa abducción

Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
no puedo evitarlo    no puedo evitarlo    no puedo ver a nadie más que a ti
Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
Estás bien   Estás bien   Dame tu amor  Dame tu vida

Un ángel inmaculado de amor (pero el perfil de un ángel caído)
aunque viene transmitiendo felicidad este perturba tu corazón, quiero abrazarte…   

Como un laberinto, como un oscuro y profundo bosque
te va dejando atrás, vas desapareciendo completamente solo… a un decadente final
pero tu sonrisa es un ingrávido mundo
que corre por encima de las nubes, el fragante cielo e infierno.

Aunque seas un ángel o un demonio quiero estar a tu lado

Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
no puedo evitarlo    no puedo evitarlo    no puedo ver a nadie más que a ti
Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
Estás bien   Estás bien   Dame tu amor  Dame tu vida

Un ángel inmaculado en el pecado (muy oculto en un mundo paralelo)
en una cuña de espinas que me controlan, no puedo respirar… (Estás bien)

Ángel caído vestido de amor  (tócame más más más)
vamos a perturbar corazones  por siempre en tu paraíso, quiero abrazarte…

Que debería hacer? Que debería hacer?
Que debería hacer? Dame tu amor

Notas:
1.- El kanji hitomi (ojo, pupila) fue sustituido por me (ojo). 

Angel and Demon


There are falling sweet drops containing
a paradise that spreads throughout the thirsty body
but the inside of your eyes are a black hole that steals everything
[try to touch me] says inviting you, a silent abduction

What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
it cannot be helped    it cannot be helped     I can’t see anything but you
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
You’re fine   You’re fine    Give me your love   Give me your life

An immaculate angel of love (but the profile of a fallen angel)
although it comes transmitting happiness it disturbs your heart, I want to hold you…

Like a maze, like a deep dark forest
it leaves you behind, completely alone… to a decaying end
but your smile is a weightless world
that runs above the clouds, the fragrant heaven and hell.

Even if you are an angel or a devil I want to be by your side

What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
it cannot be helped    it cannot be helped     I can’t see anything but you
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
You’re fine   You’re fine    Give me your love   Give me your life

An immaculate angel in sin (it seems hidden in a parallel world)
in a wedge of thorns that controls me, I can't breathe… (You’re fine)

Fallen angel dress in love (touch me more more more)
let's disturb hearts forever in your paradise, I want to hold you…

What should I do? What should I do?
What should I do? Give me your love   

Notes:
1.- The kanji hitomi (eye, pupil) was
replaced by me (eye).  

天使と悪魔

零れ落ちていく 甘い雫を含んだ
渇いた身体中に広がる楽園
だけどキミの瞳の奥はブラックホールすべて奪う
「触れてごらん」って誘ってる 無言の abduction

どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
どうしようもない どうしようもない キミ以外なんも見えない
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
キミがいい キミがいい Give me your love Give me your life

愛の穢れない天使(でも堕天使の横顔)
幸せ運んで来るのに 心掻き乱す 抱きしめたい…

迷路のような 闇深い森のような
置き去りにされ 独り消えて逝く…朽ち果てる結末
だけどキミの微笑みは無重力の世界
雲の上へ駆け登る 芳しい Heaven and Hell

天使でも悪魔でもそばにいたい

どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
どうしようもない どうしようもない キミ以外なんも見えない
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
キミがいい キミがいい Give me your love Give me your life

罪に穢れない天使(そう潜んでるパラレルワールド)
支配される棘の楔 息も出来ない…(キミがいい)

愛を纏った堕天使(もっともっともっと触れて)
心掻き乱されよう Forever in your paradise 抱きしめたい…

どうしたらいい?どうすればいい?
どうしたらいい?Give me your love

0 Comentarios

Sigue a Masami Okui en Instagram