Tenshi to Akuma
Letras: Masami Okui Composición: Masami Okui Arreglos: Osada Naoyuki |
koboreochite iku amai shizuku wo fukunda
kawaita karadajuu ni hirogaru rakuen
dakedo KIMI no (hitomi)me no oku wa BURAKKU HOORU subete ubau
[furete goran]tte sasotteru mugon no abduction
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii?
dou sureba ii?
dou shiyou mo nai dou shiyou mo
nai KIMI igai nan mo mienai
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
KIMI ga ii KIMI ga ii Give
me your love Give me your life
ai no kegarenai tenshi (demo datenshi no
yokogao)
shiawase hakonde kuru no ni kokoro
kakimidasu dakishimetai…
meiro no you na yami fukai mori no you na
okizari ni sare hitori kiete yuku… kuchihateru
ketsumatsu
dakedo KIMI no hohoemi wa mujuuryoku no sekai
kumo no ue he kakenoboru kaguwashii Heaven and hell
tenshi demo akuma demo soba ni itai
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii?
dou sureba ii?
dou shiyou mo nai dou shiyou mo
nai KIMI igai nan mo mienai
dou shitara ii? dou shitara ii? dou sureba ii? dou sureba ii?
KIMI ga ii KIMI ga ii Give
me your love Give me your life
tsumi ni kegarenai tenshi (sou
hisonderu PARARERU WARUUDO)
shihaisareru toge no kusabi iki mo dekinai…(KIMI ga ii)
ai wo matotta datenshi (motto
motto motto furete)
kokoro kakimidasareyou Forever in your paradise dakishimetai…
dou shitara ii? dou sureba ii?
dou shitara ii? Give me your love
Ángel y Demonio
Van cayendo dulces gotas conteniendo
un paraíso que se extiende por todo el sediento cuerpo
pero el interior de tus ojos son un hoyo negro que todo despoja
[trata de tocarme] dice invitándote, una
silenciosa abducción
Que debería hacer? Que debería hacer? Que
debería hacer? Que debería hacer?
no puedo evitarlo no puedo evitarlo no puedo ver a nadie más que a ti
Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
Estás bien Estás bien Dame tu amor
Dame tu vida
Un ángel inmaculado de amor (pero el perfil de
un ángel caído)
aunque viene transmitiendo felicidad este perturba tu corazón, quiero
abrazarte…
Como un laberinto, como un oscuro y profundo
bosque
te va dejando atrás, vas desapareciendo completamente solo… a un decadente
final
pero tu sonrisa es un ingrávido mundo
que corre por encima de las nubes, el fragante cielo e infierno.
Aunque seas un ángel o un demonio quiero estar a tu lado
Que debería hacer? Que debería hacer? Que
debería hacer? Que debería hacer?
no puedo evitarlo no puedo
evitarlo no puedo ver a nadie más que
a ti
Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer? Que debería hacer?
Estás bien Estás bien Dame tu amor
Dame tu vida
Un ángel inmaculado en el pecado (muy oculto en
un mundo paralelo)
en una cuña de espinas que me controlan, no puedo respirar… (Estás bien)
Ángel caído vestido de amor (tócame más más más)
vamos a perturbar corazones por siempre
en tu paraíso, quiero abrazarte…
Que debería hacer? Que debería hacer?
Que debería hacer? Dame tu amor
Notas:
1.- El kanji hitomi (ojo, pupila) fue sustituido por me (ojo).
Angel and Demon
There are falling sweet drops containing
a paradise that spreads throughout the thirsty body
but the inside of your eyes are a black hole that steals everything
[try to touch me] says inviting you, a silent abduction
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
it cannot be helped it cannot be helped I can’t see anything but you
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
You’re fine You’re fine Give me your love Give me your life
An immaculate angel of love (but the profile of a fallen angel)
although it comes transmitting happiness it disturbs your heart, I want to hold you…
Like a maze, like a deep dark forest
it leaves you behind, completely alone… to a decaying end
but your smile is a weightless world
that runs above the clouds, the fragrant heaven and hell.
Even if you are an angel or a devil I want to be by your side
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
it cannot be helped it cannot be helped I can’t see anything but you
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
You’re fine You’re fine Give me your love Give me your life
An immaculate angel in sin (it seems hidden in a parallel world)
in a wedge of thorns that controls me, I can't breathe… (You’re fine)
Fallen angel dress in love (touch me more more more)
let's disturb hearts forever in your paradise, I want to hold you…
What should I do? What should I do?
What should I do? Give me your love
Notes:
1.- The kanji hitomi (eye, pupil) was replaced by me (eye).
天使と悪魔
零れ落ちていく 甘い雫を含んだ
渇いた身体中に広がる楽園
だけどキミの瞳の奥はブラックホールすべて奪う
「触れてごらん」って誘ってる 無言の abduction
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
どうしようもない どうしようもない キミ以外なんも見えない
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
キミがいい キミがいい Give me your love Give me your life
愛の穢れない天使(でも堕天使の横顔)
幸せ運んで来るのに 心掻き乱す 抱きしめたい…
迷路のような 闇深い森のような
置き去りにされ 独り消えて逝く…朽ち果てる結末
だけどキミの微笑みは無重力の世界
雲の上へ駆け登る 芳しい Heaven and Hell
天使でも悪魔でもそばにいたい
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
どうしようもない どうしようもない キミ以外なんも見えない
どうしたらいい?どうしたらいい?どうすればいい?どうすればいい?
キミがいい キミがいい Give me your love Give me your life
罪に穢れない天使(そう潜んでるパラレルワールド)
支配される棘の楔 息も出来ない…(キミがいい)
愛を纏った堕天使(もっともっともっと触れて)
心掻き乱されよう Forever in your paradise 抱きしめたい…
どうしたらいい?どうすればいい?
どうしたらいい?Give me your love
0 Comentarios